That's Difficult to Pronounce!!

ハワイの言いにくい名前を集める変なページ。
でも実は一見読むのが面倒なだけで、簡単だったりするらしい。。
カタカナは悪評のヘボン式ローマ字読みですので、事前にご了承を。

Humuhumunukunukuapua‘a

フムフムヌクヌクアプアア

ハワイの State Fish です。アメリカには「州の魚」ってのがあるんですねぇ。 この長い名前はハワイ語で「豚のような鼻」という意味だそうで。 和名は「タスキモンガラ」で、こっちも怪獣みたいだな。 カワハギの仲間です
実は日本でも「県の魚」ってのを制定してる都道府県があるそうで。 例えば、群馬と岐阜は「鮎」だそうで地域性が出てますね。 三重の「越前ガニ」ってのは魚じゃないよね。。長崎は季節によって変わるらしいし、なんだかバラバラ。 「市の魚」ってのもあって函館市は「イカ」です「イカ」。

Kaloko-Honokohau National Historical Park

カロコ・ホノコハウ

どうもホノコハウがダメです。

Lauwiliwilinukunuku'oi'oi

これも魚の名前で、英名は"Long-Nose Butterflyfish"です。 これはもうお手上げです。発音してみようって気さえ失ってしまいました。 なのでカタカナもつけてません。

Pu‘uhonua o Honaunau

プウホヌア・オ・ホナウナウ

これは地名です。後半のホナウナウは町の名前で発音も簡単ですが、前半がちょっとくせ者。


» ページトップへ戻る